杭州的茶叶有哪些品牌(杭州著名的茶叶品牌)

杭州的茶叶有哪些品牌(杭州著名的茶叶品牌)

茶叶品牌茶小二2024-03-27 17:20:0782A+A-

  新版块声明

  今日起,【浙江对外汉语】将推出双语新闻,帮助对外汉语教师和在杭州的留学生了解杭州衣食住行、以及杭州对外汉语行业包括汉语教师招聘等等各方面的最新资讯。希望可以帮到各位老师和学生。大家多多支持哦!

  From today, we will offer some immediate news and information of Hangzhou for all Chinese teachers and foreigners, including the Hangzhou universities, Hangzhou attractions, Hangzhou specialities, Hangzhou festivals and transportations. If you have other ideas, Please leave the messages to us. Thank you for your support!

  

  Welcome to Hangzhou! / 杭州欢迎您!

  Hangzhou is a blessed city with an advantageous location and favorable climate, which also contribute to the city’s many splendid specialties, some of which were imperial tributes in ancient China. So, when visiting Hangzhou, don’t forget to treat yourselves to some of Hangzhou’s greatest treasures.

  杭州地理位置优越,气候适宜,是个宜居的城市。因此,杭州也有很有极好的特产,其中一些还是中国古代的贡品呢。所以,在游览杭州时,别忘了带一些特产哦。

  01

Xihu Longjing Green Tea

(西湖龙井茶)

  Xihu Longjing Green Tea is a household name in China where it also leads the table in the top ten teas. Xihu Longjing Green Tea, with a history of over 1200 years, is mostly produced in the Longjing Village and Xihu District areas. This specialist tea is green in color, and even with its strong aroma it still tastes refreshing. It is shaped like the tongue of a sparrow and has four characteristics "green color, strong fragrance, sweet taste, and fine shapes."

  西湖龙井茶在中国家喻户晓,它在十大茶叶中名列榜首。它已经有超过1200年的历史,主要在龙井村和西湖周边出产的。茶色为绿色,香味浓郁,让人心旷神怡。

  

  Longjing green tea gets its name from theLongjing Well, which is located at Longjing tea village at the northwestern foot of Wenjiashan Mountain in the west of West Lake. It is named so because when you stir the water in the well with a stick, a pattern of a dragon appears on the water’s surface.

  龙井茶得名于座落于西湖西郊文家山西北麓的龙井茶村的“龙井”。龙井之名则是因为当你用一根棍子在井里搅动水的时候,一种龙的图案就出现在水面上。

  

  According to production, Longjing tea is divided into three categories, respectively, Xihu Longjing, Qiantang Longjing (Xiaoshan, and Fuyang) and Yuezhou Longjing (Shaoxing area and Shengzhou city). Xihu Longjing is the best.

  根据产地,龙井茶分为三种,分别是西湖龙井、钱塘龙井(萧山、富阳)和粤州龙井(绍兴地区和盛州)。西湖龙井为最佳。

  

  According to the different picking times, Longjing green tea is then divided into two categories, with those picked before Qingming Festival (April 4 to 6) called Mingqian tea (明前茶) and those after Qingming Festival but before Guyu (Grain Rain: April 19 to 21) Yuqian tea (雨前茶). Mingqian Tea usually costs more than Yuqian Tea.

  根据采摘时间,龙井绿茶就分为两类:清明节(4月4至6)前采摘的茶称为明前茶,清明节后谷雨前(谷雨:4月19日到21)采摘的茶称为雨前茶。明前茶通常比雨前茶贵。

  02

  Hangzhou Silk

  (杭州丝绸)

  Hangzhou has long been known as the “Capital of Silk” and has occupied a dominant position in China’s traditional silk and fabrics manufacturing industry. The silk-related archaeological findings unearthed from the over 4700-year-old Liangzhu Culture show the evidence of the long history of Hangzhou’s silk, and the row-upon-row of silk stores in old Hefang Street have also witnessed the prosperity of the ongoing silk economy.

  杭州一直被誉为“丝绸之都”,在中国传统的丝绸和纺织工业中占据着主导地位。在距今约4700多年的良渚文化中出土的与丝绸有关的考古发现,证明了杭州丝绸的悠久历史。古老的河坊街上一排排的丝绸商店,也见证了杭州丝绸经济的繁荣。

  

  

  Hangzhou silk is smooth in texture and brilliant in color. As early as the Han Dynasty (202-220), Hangzhou silk has been exported abroad. Hangzhou silk is of large variety and famous brands in Hangzhou include Wanshili, Dujinsheng and Xi De Bao.

杭州的茶叶有哪些品牌(杭州著名的茶叶品牌) 第1张

  杭州丝绸质地光滑,颜色鲜艳。早在汉朝(202-220年),杭州丝绸就已出口到国外。杭州丝绸是杭州众多知名品牌之一,其中包括万事利、都锦生、喜得宝等。

  03

  Wang Xing Ji Fan

  (王星记纸扇)

  Wang Xing Ji Fan is a traditional handicraft of Hangzhou and is reputed as one of the “three treasures of Hangzhou” along with Hangzhou silk and Longjing Green Tea.

  王星记是杭州的一种传统工艺品,与杭州丝绸和龙井茶并称为“杭州三宝”。

  

  Hangzhou Wang Xing Ji Fan Factory used to be called Wang Xing Ji Fan Shop which was started by Wang Xingzhai in 1875, who became a famous fan maker in his 20s. In fact, Wang Xingzhai’s family had been engaged in fan production for generations. The black-paper fans they produced were prized many times in Italy Milan, Panama Pacific International Exposition and West Lake International Exposition, and were also offered to emperors as imperial tributes.

  杭州王星记前身就是当年的王星记扇庄,它的创始人是王星斋,开创于清朝光绪元年(1875年)。王兴斋家族几代人都纸扇生意。他们制作的黑扇在意大利米兰、巴拿马太平洋国际博览会和西湖国际博览会上多次获奖,曾经还是皇帝的贡品。

  或找外国学生授课

  给【浙江对外汉语】投稿

  If you need Chinese teacher, or Chinese partners and or any additional help in Hangzhou, please feel free to contact me.

  Tel: 15757125835. Evelyn.

  新版块声明

  今日起,【浙江对外汉语】将推出双语新闻,帮助对外汉语教师和在杭州的留学生了解杭州衣食住行、以及杭州对外汉语行业包括汉语教师招聘等等各方面的最新资讯。希望可以帮到各位老师和学生。大家多多支持哦!

  From today, we will offer some immediate news and information of Hangzhou for all Chinese teachers and foreigners, including the Hangzhou universities, Hangzhou attractions, Hangzhou specialities, Hangzhou festivals and transportations. If you have other ideas, Please leave the messages to us. Thank you for your support!

  

  Welcome to Hangzhou! / 杭州欢迎您!

  Hangzhou is a blessed city with an advantageous location and favorable climate, which also contribute to the city’s many splendid specialties, some of which were imperial tributes in ancient China. So, when visiting Hangzhou, don’t forget to treat yourselves to some of Hangzhou’s greatest treasures.

  杭州地理位置优越,气候适宜,是个宜居的城市。因此,杭州也有很有极好的特产,其中一些还是中国古代的贡品呢。所以,在游览杭州时,别忘了带一些特产哦。

  01

Xihu Longjing Green Tea

(西湖龙井茶)

  Xihu Longjing Green Tea is a household name in China where it also leads the table in the top ten teas. Xihu Longjing Green Tea, with a history of over 1200 years, is mostly produced in the Longjing Village and Xihu District areas. This specialist tea is green in color, and even with its strong aroma it still tastes refreshing. It is shaped like the tongue of a sparrow and has four characteristics "green color, strong fragrance, sweet taste, and fine shapes."

  西湖龙井茶在中国家喻户晓,它在十大茶叶中名列榜首。它已经有超过1200年的历史,主要在龙井村和西湖周边出产的。茶色为绿色,香味浓郁,让人心旷神怡。

  

  Longjing green tea gets its name from theLongjing Well, which is located at Longjing tea village at the northwestern foot of Wenjiashan Mountain in the west of West Lake. It is named so because when you stir the water in the well with a stick, a pattern of a dragon appears on the water’s surface.

  龙井茶得名于座落于西湖西郊文家山西北麓的龙井茶村的“龙井”。龙井之名则是因为当你用一根棍子在井里搅动水的时候,一种龙的图案就出现在水面上。

  

  According to production, Longjing tea is divided into three categories, respectively, Xihu Longjing, Qiantang Longjing (Xiaoshan, and Fuyang) and Yuezhou Longjing (Shaoxing area and Shengzhou city). Xihu Longjing is the best.

  根据产地,龙井茶分为三种,分别是西湖龙井、钱塘龙井(萧山、富阳)和粤州龙井(绍兴地区和盛州)。西湖龙井为最佳。

杭州的茶叶有哪些品牌(杭州著名的茶叶品牌) 第2张

  

  According to the different picking times, Longjing green tea is then divided into two categories, with those picked before Qingming Festival (April 4 to 6) called Mingqian tea (明前茶) and those after Qingming Festival but before Guyu (Grain Rain: April 19 to 21) Yuqian tea (雨前茶). Mingqian Tea usually costs more than Yuqian Tea.

  根据采摘时间,龙井绿茶就分为两类:清明节(4月4至6)前采摘的茶称为明前茶,清明节后谷雨前(谷雨:4月19日到21)采摘的茶称为雨前茶。明前茶通常比雨前茶贵。

  02

  Hangzhou Silk

  (杭州丝绸)

  Hangzhou has long been known as the “Capital of Silk” and has occupied a dominant position in China’s traditional silk and fabrics manufacturing industry. The silk-related archaeological findings unearthed from the over 4700-year-old Liangzhu Culture show the evidence of the long history of Hangzhou’s silk, and the row-upon-row of silk stores in old Hefang Street have also witnessed the prosperity of the ongoing silk economy.

  杭州一直被誉为“丝绸之都”,在中国传统的丝绸和纺织工业中占据着主导地位。在距今约4700多年的良渚文化中出土的与丝绸有关的考古发现,证明了杭州丝绸的悠久历史。古老的河坊街上一排排的丝绸商店,也见证了杭州丝绸经济的繁荣。

  

  

  Hangzhou silk is smooth in texture and brilliant in color. As early as the Han Dynasty (202-220), Hangzhou silk has been exported abroad. Hangzhou silk is of large variety and famous brands in Hangzhou include Wanshili, Dujinsheng and Xi De Bao.

  杭州丝绸质地光滑,颜色鲜艳。早在汉朝(202-220年),杭州丝绸就已出口到国外。杭州丝绸是杭州众多知名品牌之一,其中包括万事利、都锦生、喜得宝等。

  03

  Wang Xing Ji Fan

  (王星记纸扇)

  Wang Xing Ji Fan is a traditional handicraft of Hangzhou and is reputed as one of the “three treasures of Hangzhou” along with Hangzhou silk and Longjing Green Tea.

  王星记是杭州的一种传统工艺品,与杭州丝绸和龙井茶并称为“杭州三宝”。

  

  Hangzhou Wang Xing Ji Fan Factory used to be called Wang Xing Ji Fan Shop which was started by Wang Xingzhai in 1875, who became a famous fan maker in his 20s. In fact, Wang Xingzhai’s family had been engaged in fan production for generations. The black-paper fans they produced were prized many times in Italy Milan, Panama Pacific International Exposition and West Lake International Exposition, and were also offered to emperors as imperial tributes.

  杭州王星记前身就是当年的王星记扇庄,它的创始人是王星斋,开创于清朝光绪元年(1875年)。王兴斋家族几代人都纸扇生意。他们制作的黑扇在意大利米兰、巴拿马太平洋国际博览会和西湖国际博览会上多次获奖,曾经还是皇帝的贡品。

  或找外国学生授课

  给【浙江对外汉语】投稿

  If you need Chinese teacher, or Chinese partners and or any additional help in Hangzhou, please feel free to contact me.

  Tel: 15757125835. Evelyn.

点击这里复制本文地址 以上内容由茶韵飘香整理呈现,转载分享时请注明本文地址!如侵犯您的权益或对内容有疑问,请联系我们,谢谢!

茶韵知识 © All Rights Reserved.  京ICP备2023034870号-2